Soutenez Le Musée ! Faire un don

Bibles

La Réforme a voulu donner à tous un accès direct à la Parole de Dieu recueillie dans la Bible. Tous les Réformateurs se sont attachés à la traduire en langue vulgaire.

Après l’Édit de Fontainebleau (1685), l’exercice de la religion réformée étant interdit, les protestants persistent à lire la Bible dans la clandestinité. D’où la création de bibles minuscules que les femmes peuvent dissimuler dans leur chignon.

Bible d'Olivétan en français, Edition de 1535 par Pierre de Wingle à Neuchâtel
Bible d’Olivétan en français, Edition de 1535 par Pierre de Wingle à Neuchâtel
Bible de Gutenberg à 36 lignes
Bible de Gutenberg à 36 lignes
Nouveau testament latin-grec, Érasme, 1516
Nouveau testament latin-grec, Érasme, 1516
Bible de Lefèvre d'Étaples, Anvers, Édition de 1534 par Martin Lempereur
Bible de Lefèvre d'Étaples, Anvers, Édition de 1534 par Martin Lempereur
Bible de Lefèvre d'Étaples, Anvers, Edition de 1534 par Martin Lempereur
Bible de Lefèvre d’Étaples, Anvers, Edition de 1534 par Martin Lempereur
Bible de Lefèvre d'Étaples, Anvers, Edition de 1534 par Martin Lempereur
Bible de Lefèvre d'Étaples, Anvers, Edition de 1534 par Martin Lempereur
Bible de Luther, Wittenberg, 1561
Bible de Luther, Wittenberg, 1561
Reliure du Nouveau Testament de Luther
Reliure du Nouveau Testament de Luther
Bible d'Olivétan publiée à Neuchâtel par Pierre de Wingle, 1535
Bible d'Olivétan publiée à Neuchâtel par Pierre de Wingle, 1535
Bible de Genève, par François Perrin,1563
Bible de Genève, par François Perrin,1563
Bible à l'épée, éd. révisée de la Bible d'Olivetan, éd. à Genève par Jean Girard, 1540
Bible à l'épée, éd. révisée de la Bible d'Olivetan, éd. à Genève par Jean Girard, 1540
Bible traduite par Sébastien Castellion, Bâle, pour Jehan Hervage, 1555
Bible traduite par Sébastien Castellion, Bâle, pour Jehan Hervage, 1555
Bible dite de chignon (XVIIIe siècle)
Bible dite de chignon (XVIIIe siècle)
Bibles dites de chignon (XVIIIe siècle)
Bibles dites de chignon (XVIIIe siècle)
Bible version synodale, XIXe siècle, Société biblique de France
Bible version synodale, XIXe siècle, Société biblique de France
Bible en pierre
Bible en pierre
Bible de pierre et croix de l'ancien temple de Rouen (76) détruit en 1914
Bible de pierre et croix de l'ancien temple de Rouen (76) détruit en 1914

Parcours associés

L’intérieur des temples protestants

L’aménagement intérieur des temples protestants est fondé sur deux principes simples : la commodité et l’austérité. Ces deux principes président à la disposition des lieux, au choix du mobilier, à...

Patrimoine des musées, des sociétés d’histoire et des particuliers

Une grande partie du patrimoine mobilier protestant français se trouve dans des musées, des sociétés d’histoire et chez les particuliers, sans oublier les paroisses, mais le protestantisme français est aussi...

Notices associées

Die Revolution des Buchdrucks (ab 1445)

Die neu entwickelte Technik des typographischen Buchdrucks hat erhebliche Auswirkungen auf die Verbreitung von Ideen : sie macht ein schnelles Umsichgreifen der Reformation möglich.

Die Religion der « Wüste » (1715-1787)

Die Protestanten, die nach dem Widerruf des Edikts von Nantes nicht ins Exil gehen wollten, mußten in die katholische Kirche übertreten. Ein großer Teil dieser « Neukatholiken » (oder « Neukonvertierten ») blieb jedoch...

Psautiers

Les Réformateurs prônent le chant comme expression de la foi nouvelle ; les psaumes de la Bible sont traduits en français et mis en musique. Ils sont édités dans des...

Plats et coupes de communion

Ils servent à distribuer le pain et le vin aux fidèles, en mémoire de la Cène instituée par le Christ avant sa mort. Les plats et coupes de communion sont...

Gegenstände aus der Zeit des Untergrunds

Da die in Frankreich gebliebenen reformierten Protestanten ihre Religion nur noch in größter Heimlichkeit ausüben können, müssen alle Gegenstände, welche die Praktizierung ihres Glaubens verraten könnten, versteckt werden.